Gara: Latest news - Printed edition  |  Le Journal |  Documents
Google
EUS | ES | FR | ENG
 » PRINTED EDITION
  - Index
  - Sujet à la une
- Basque Country
- Local
- Opinion
- Culture
- Sports
 » DOCUMENTS
 » Hemeroteka
Le JPB > Pays Basque 2008-02-16
Behatokia incite les candidats à éditer des bulletins de vote bilingues

"Les administrés auront l’occasion de voter en euskara les 9 et 16 mars prochains", assure Behatokia. L’Observatoire des Droits linguistiques a interpellé la préfecture à ce sujet et vient de recevoir une réponse positive.

"Les bulletins de vote qui compteraient la traduction littérale en basque des mentions portées en français sur ces mêmes bulletins seront valables à condition qu’ils respectent par ailleurs les dispositions législatives et réglementaires en vigueur de taille, de couleur" etc., écrit la préfecture dans une lettre reçue jeudi par Behatokia.

Ce n’est toutefois pas en tant que langue locale que l’euskara pourra figurer sur les bulletins. En effet, l’administration argumente sa réponse, qui vaut aussi bien pour les municipales que pour les cantonales, en faisant référence à une décision du Conseil constitutionnel du 20 décembre 2007 par laquelle il a été jugé "qu’aucune disposition n’interdit l’utilisation de traductions en langue étrangère d’un document de propagande électorale". Et de préciser que les bulletins de vote constituent aussi un document de propagande au même titre que les circulaires, tracts et affiches.

"À présent, il appartient aux partis politiques de faire éditer leurs bulletins de vote également en euskara. Nous leur demandons de prendre en compte ce fait", a déclaré Paul Bilbao, directeur de Behatokia.

L’organisme a appelé toutes les listes se présentant aux élections "à respecter les droits linguistiques des administrés bascophones et à garantir la présence de l’euskara" sur les bulletins de vote.

Lors des élections législatives, Behatokia avait déjà sollicité la sous-préfecture de Bayonne. "Elle nous avait répondu que le français est la langue de la République et donc la seule ayant valeur juridique. L’usage unique de l’euskara pourrait invalider les votes", a commenté Paul Bilbao.

En interpellant à nouveau l’administration pour les échéances électorales à venir, Behatokia s’est appuyé sur le courrier adressé par le Préfet et l’Office Public de la Langue Basque le 11 mai dernier, rendant possible l’usage de l’euskara dans les mairies.

Dès hier, Behatokia avait fait part de la réponse de la préfecture de Pau aux organisations occitanes, corses, catalanes et bretonnes ayant initié le même type de démarche pour pouvoir voter dans leur langue.


Print
 
...More news
Sujet à la une
"La différence au quotidien, c’est enrichissant"
Pays Basque
MAM en tête de liste mais en cas de victoire P. Duhart sera le maire
Pays Basque
J.-C. Mailly prévoit une offensive de printemps
Sports
Elite Pro : dernier coup de pouce
Culture
Une question de Shoah
Culture
Didier Borotra refuse à Bayonne la compétence culturelle de la Cabab
  © 2006 Baigura | Contact | About us | Advertise