Gara: Latest news - Printed edition  |  Le Journal |  Documents
 
EUS | ES | FR | ENG
 » PRINTED EDITION
  - Index
  - Sujet à la une
- Basque Country
- Local
- Opinion
- Culture
- Sports
 » DOCUMENTS
 » Hemeroteka
Le JPB > Culture 2006-12-23
L’évangile selon Barrabas et Xipri Alberbide

Journaliste, écrivain et curé d’Hélette, le très prolifique Xipri Arbelbide vient de publier un nouveau roman en euskara intitulé Barrabasen Ebanjelioa, l’évangile de Barrabas. Un genre d’enquête sur fond de religion, avec le doux fumet de la critique pamphlétaire. Car avec ses allures de Da Vinci code, cette intrigue autour d’une nouvelle vérité évangélique porte aussi les germes d’une réflexion qui veut que "n’importe quel livre peut-être baptisé évangile". Au passage, il égratigne le roman de Dan Brown au cas où celui-ci ait prétention de vérité et, démonstration à l’appui, reconstitue le même type d’intrigue en mêlant des faits réels à la fiction. Une maille à l’endroit, une maille à l’envers, sauf que cette fois, le tricot est élaboré au Pays Basque, en 50 pages illustrées de photos d’époques, pour prendre valeur historique. Après les discussions médiatiques sur l’évangile de Judas, voilà que Xipri Alberbide s’imagine dans les grottes d’Otsozelaia, qu’il affectionne, et se trouve confronté à une étonnante découverte. Son attention est attirée par des pierres plates qui semblaient former un coffre. Mais hors de portée. Il n’en parle à personne bien sûr car il craint que le trésor que pourrait renfermer ce coffre de pierre ne soit expédié à Paris comme les autres richesses découvertes dans cette grotte.

C’est justement le jour de la fête de la Xirula, célébrée chaque année dans la grotte en hommage à la flûte préhistorique que l’on y a découverte et qui est également à Paris, que Xipri décide de passer à l’action. Quand tout le monde est subjugué par la musique, il utilise son siège pour se hisser jusqu’au coffre de pierre et y découvre un paquet. De retour chez lui, il découvre qu’il s’agit d’un manuscrit en parchemin, écrit en grec et intitulé L’évangile de Barrabas. Bien entendu, il le traduit. En euskara donc.

Alors bien sûr, pour savoir qui est ce Barrabas (celui de l’évangile ou l’autre ?) découvrir comment ce manuscrit a atterri dans la grotte d’Otzozelaia et surtout comprendre ce que ce livre saint nous apprend sur les quatre évangiles que nous connaissons, il faut se plonger dans la lecture de ce petit ouvrage auto produit.

· Barrabasen ebanjelioa
Xipri Alberbide. En vente en librairie (Elkar...) au prix de 5 euros.


 
Print
 
...More news
Sports
Les joueurs se rangent du côté d’ESAIT
Pays Basque
«Personnellement, je ne crois pas aux cadeaux»
Pays Basque
Brader l'agneau ne plaît aux éleveurs d'ELB
Sports
BO-Toulouse, un sommet à ne pas rater
Sujet à la une
La nouvelle politique linguistique se construit sur un socle de 2M€
  © 2006 Baigura | Contact | About us | Advertise